ホテルに宿泊してみて 明日はもう一枚タオルが欲しいなとか、
ジュースの瓶を洗って乾かしているから捨てないでほしいなとか。。。
フロントに行って英語で言う勇気はないけれど
出来ればお願いしたいなと思う事、ありませんか?
そんな時はハウスキーピングのスタッフさんに向けて
部屋にお手紙を残して出かけましょう。
スポンサーリンク
ハウスキーパーさんに伝えたいトラベル英会話
チップと一緒に置いておくと見落としがないかと思います。
◇◆◇◆◇◆◇◆
Could we have one more towel,please?
(もう一枚タオルを頂けませんか?)
Please do not throw this away.
(捨てないでください)
The toilet paper has run out. Could we have another roll, please?
(トイレットペーパーがなくなりました。新しいのを頂けますか?)
などなど、メモ書きならばあまり話せなくても
緊張せず、自分のペースで書けますし、発音も気にしなくていいので。。。
我慢すればいいかぁ、話せたらなぁ、と諦めてしまう事がある方は
ぜひぜひお試しください。
稀にお返事が返って来たりします(゚∀゚)
こういうの嬉しいですよね~。
ついつい持ち帰ってアルバムに一緒に入れて旅の思い出にしたり。
私は何もお願いする事がなくても
Thank you for your good service.
といつもメモに書き残して持っていれば日本のお菓子・チップを添えて出掛けるのが習慣です☆☆
スポンサーリンク
必要なチップの額
残すチップは一人1ドル。
2人での宿泊なら2ドルをこの手紙と一緒に置いて部屋を出ます。
普段クレジットカードで支払いをする事も多いと思います。
そうすると細かいチップ用のお札がない~と困ることも無きにしも非ず。
チップのお札を切らさないようにするには
そうならないために私はこんな風にしています。
日本円→アメリカドル に両替する時に1ドル札を多めにしてもらう。
だいたいオファーされるよりも多く変更してもらいます。
そして、現金払いする時には1ドル札をあまり使わないようにします。
チップ用の1ドルをお財布のはしにまとめておきすぐ取り出せるようにしています。
男性なら、ズボンのポケットに数枚忍ばせておくのも良いと思います。
ポケットからサッとチップを取り出し、スマートに渡す男性はとてもかっこ良いです。
チップにコインはNG
それから、お札はないけれど小銭ならある!
そう思ってもコインでチップを残すのはNG。
「お前のサービスは最低だよ、ほら金取っとけよ」みたいなとっても失礼な意味になります。
旅の最後に困らないようにコインは積極的にお買い物時に使用するのがおすすめです。
◇◆◇◆◇◆◇◆
英語は苦手だから不安だよ~と言う方は「指さし」シリーズの本があるといいかもしれませんね。
海外旅行必携の「旅の指さし会話帳」は450万部を突破する人気シリーズ。
本を指さすだけで確実に分かってもらえるので安心。
そしてよく使うフレーズが沢山載っています。